Лепахин Валерий Владимирович

Доктор филологических наук, член Союза писателей России, профессор Сегедского университета (Венгрия),
искусствовед

Валерий Владимирович Лепахин родился в 1945 году в с. Выпово под Суздалем Владимирской области. В 1963 году закончил Кольчугинский техникум по обработке цветных металлов давлением.

В 1964-1967 годах служил в армии в Новосибирске. После окончания службы поступил во Владимирский государственный педагогический институт на факультет иностранных языков (французский и немецкий языки) и закончил его в 1972 году. После окончания работал в институте на кафедре философии, а затем редактором институтской многотиражной газеты «Молодой учитель».

В 1977 году женился на гражданке Венгрии и переехал на постоянное жительство в Венгрию в областной город Сегед. С 1978 года и по настоящее время работает на кафедре русской филологии Сегедского университета. В 1981 году закончил Будапештский университет по специальности русский язык и литература. В 1992 году защитил кандидатскую диссертацию «Образ-икона как мировоззренческий и формообразующий принцип древнерусской культуры и литературы».

В 1993 диссертация была переведена и в виде монографии издана на венгерском языке (в 2001 году книга переведена на украинский язык и издана во Львове). В 1993 году заочно окончил Свято-Сергиевский Православный богословский институт в Париже. В 2006 году защитил докторскую диссертацию в Венгерской Академии наук.

В 2007 году получил звание профессора. Параллельно с научной и преподавательской деятельностью в Венгрии часто публиковался в России, даже чаще, чем в Венгрии. Член Союза писателей России.

Основной круг интересов – древнерусская словесность, словесность XIX века, богословие иконы, взаимовлияние и взаимосвязи между русской иконописью и отечественной словесностью. Последней теме посвящено 7 книг автора. Благодаря этим литературоведческим и искусствоведческим работам принят в Союз писателей России.

Повесть «Не опали меня, Купина. 1812» первое опубликованное художественное произведение автора. В нем он в художественной форме использовал свои знания о русской иконописи и истории, о сказаниях о чудотворных иконах, а также о французской культуре и языке.

Псевдоним взял по одной причине: не хотелось, чтобы в сознании читателей автор повести присутствовал, как ученый, как литературовед и искусствовед. Василий Костерин – имя деда по матери.

Номинант патриаршей литературной премии 2013 г.

На соискание Патриаршей литературной премии выдвинут от Издательства Московской

Патриархии.

Библиография (основные произведения):

1. «Stilisztikai gyakorlatok», пособие по стилистике языка художественной литературы 1982;

2. «Икона в изящной словесности. Икона, иконопись, иконописцы, иконопочитание и иконные лавки в русской художественной литературе XIX — начала XX века», очерки 1999;

3. «Золотой век» сказаний о чудотворных иконах, монография 2008;

4. «Икона в древнерусской литературе», монография, 2012;

5. «Не опали меня, Купина. 1812», повесть, 2012.

Номинант Патриаршей литературной премии в 2021 году

Номинанты 2021 года

Российский прозаик, детский писатель, литератор
Российский и советский писатель и поэт, автор исторических романов и книг для детей
Советский и российский литературовед и историк, достоевист, поэт
Русский прозаик, поэт, публицист, заместитель председателя Правления — Союза писателей России.